Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - Chantal

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 1 - 20 din aproximativ 145
1 2 3 4 5 6 ••Următoare >>
13
Limba sursă
Olandeză ik mis je zo hard
ik mis je zo hard
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduceri completate
Turcă seni çok özlüyorum
Engleză I miss you very much
167
Limba sursă
Turcă merhaba aÅŸağıda blirtilmiÅŸ olan...
merhaba

İstanbulda firmamızı yaptıgınız zıyaret netıcesınde Aşağıda bulunan artikelleriniz için fiyat almak istiyoruz.1 konteyner mal teslimi kaç gün de olabılır?

saygılarımızla

iyi çalışmalar

Traduceri completate
Engleză Hello, the goods mentioned below..
23
10Limba sursă10
Olandeză Respect voor mijn vader
Respect hebben voor mijn vader

Traduceri completate
Engleză Show some respect
123
Limba sursă
Turcă Senin hayatın yalancı ve sahte insanlarla dolu....
Senin hayatın yalancı ve sahte insanlarla dolu. eğer böyle devam edersen yalnız öleceksin. bunu sakın unutma; yalnız ve mutsuz... anlayana gelsin...

Traduceri completate
Olandeză Je leven is vol met leugenaars
Engleză your life
18
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă Ben nasıl bir kiÅŸiyim.
Ben nasıl bir kişiyim.

Traduceri completate
Engleză What kind of person am I?
37
Limba sursă
Turcă turkse tekst
yalandan da olsa ne güzel güldün o akşam ban
het is een stukje dat een vriend schreef, wil graag weten wat het betekent. kan een spreuk zijn.

Traduceri completate
Olandeză Pinhani
332
Limba sursă
Turcă Bunu bilmeni isterim. KeÅŸke... ...
Bunu bilmeni isterim. Keşke... Senin beni anlaman için kırk fırın ekmek yemen lazım ben çok zor biriyim zor olduğum halde kolay biri de olabilirim önce beni tanıman lazım tanıman için de zaman lazım, okadar zaman da olmadığına göre beni fazla tanıyamayacaksın. Seni çok seviyorum bunu bilmeni istiyorum İngilizce konuşamıyorum ama Türkçe konuşabiliyorum Türkçe de yazınca kendimi rahat hissediyorum.
<edit> Took this part of the text : "Ben seni çok özlüyorum. Seninle hayat geçirmek istiyorum. Umarım sen de beni seviyorsundur beni istiyorsundur seni çok seviyorum sen de beni seni sevdiğim kadar seviyor musun aşkım?", as it was already translated, + took "delki diyor" off the end of the text.</edit>(03/14/francky on cheesecake and sunnybebek's notifications)

Traduceri completate
Engleză I want you to know this. If only...
112
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă gecenin karanligindasin gunesin isiginda...
gecenin karanligindasin gunesin isiginda suyun damlasinda selin coskusunda kimi yanimdasin kimi ruyamda ama hep aklimdasn sakin unutma

Traduceri completate
Olandeză Je bent in de duisternis van de nacht..
119
10Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie10
Turcă seni sewmek 1 günahsa bin günah olsun askin beni...
seni sewmek 1 günahsa bin günah olsun askin beni öldürsede canin sag olsun wazgecemem artik sendenhaberin olsun benim bütün derdim sensin canim
helaas kan ik de haakjes en dakjes boven en onder bepaalde letters niet plaatsen ik hoop dat het zo ook lukt b.v.d.

Traduceri completate
Olandeză Als houden van jou één zonde is
116
10Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie10
Turcă sensiz ben nefes alamam bur arlarda hic...
sensiz ben nefes alamam bur arlarda hic duramam,tek basima yalniz kalamam,senin kokunu ozlerim hep yolunu gozlerim götür beni gittigin yere
ik kan helaas geen dakjes en aakjes aan de letters plaatsen ik hoop dat het zo ook weer lukt, vast mijn dank!!

Traduceri completate
Olandeză Zonder jou kan ik geen adem halen
Germană Ohne dich
12
Limba sursă
Olandeză uw eerste auto?
uw eerste auto?
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT REQUEST ANOTHER TRANSLATION FROM THIS TEXT, BECAUSE IT IS BREAKING OUR RULE #[4], THAT SAYS :
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.
THANK YOU.



Traduceri completate
Engleză Your first car?
Sârbă Vasa prva kola?
215
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă ali 18.07.2009 tarihinde ameliyat oldu.lübnan...
ali 18.07.2009 tarihinde ameliyat oldu.lübnan da ameliyat oldu.ama kendine gelemedi.doktorlar umudunu kesti.ama biz şuan ali ı amerika ya götürdük.herşeyi yapıyoruz.ama maalesef doktorlar yapacak birşey bulamıyor.herkes umudunu kesti ama ben değil.hoşçakal.

Traduceri completate
Engleză Ali had an operation..
24
10Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie10
Turcă Ä°ltifatların için teÅŸekkürler
İltifatların için teşekkürler
before edits:
iltifatlarin icin tesekkuler

Traduceri completate
Olandeză Bedankt voor je complimentjes
Germană Vielen Dank für Deine Komplimente
38
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă Seviyorum! Hep aklımdasın, benim tatlı sevgilim.
Seviyorum! Hep aklımdasın, benim tatlı sevgilim.

Traduceri completate
Olandeză Ik hou van je, ik denk altijd aan je mijn liefje.
Rusă Я люблю тебя...
194
Limba sursă
Turcă Sen de var mi degisiklik? Hansla devam degil mi?...
Sen de var mi degisiklik? Hansla devam degil mi?

Tebrik ederim. Allah bir yastık da kocatsın, mutluluklar.

Keşke burda olsaydınız da hep beraber kutlayabilseydik, yanınızda olmayı çok istedim gerçi gene kutlarız sen geldiğinde
msn exchange. british english or american english is alright.

Traduceri completate
Engleză Did anything change in your life?
33
Limba sursă
Turcă dokunamadığım kadar çok özledim meleÄŸim
dokunamadığım kadar çok özledim meleğim
seni sana dokunamadığım kadar çok özledim meleğim

Traduceri completate
Engleză I miss you like crazy...
229
Limba sursă
Turcă Kanadayla ilgili
Canım arkadaşım yaşadığın problemlerden dolayı bende çok üzüldüm ama şimdiye kadar öğrenmisindir ki hayatta her sorunla karşılaşabiliyoruz, artık bu sorunlar için üzülmememiz gerektiğini öğrendim ben.Benim hayattaki tek üzüntüm senin gibi bir arkadaştan uzak kalmak maalesef.

Traduceri completate
Engleză About Canada (?)
13
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă sizi özledim Ali
sizi özledim Ali
Felemenkçe

Traduceri completate
Olandeză Ali, ik mis u.
133
Limba sursă
Turcă çok tatlısın... seninle tanışmak isterim...:)...
çok tatlısın...
seninle tanışmak isterim...:)
tabii senin için sakıncası yoksa...
o taraflara tatile gelmek gibi niyetim var fakat ,
tanıdığım kimse yok....

Traduceri completate
Rusă Разговор
Engleză You are very sweet..
Ucrainiană Розмова
1 2 3 4 5 6 ••Următoare >>